Advertisement

Le pape François nomme deux vice-directeurs au dicastère de la communication du Vatican

Paolo Ruffini, préfet du dicastère pour la communication, lors d'une conférence de presse le 2 mai 2023. Paolo Ruffini, préfet du dicastère pour la communication, lors d'une conférence de presse le 2 mai 2023.

Le pape François a nommé jeudi deux nouveaux vice-directeurs à la direction du Dicastère pour la communication du Vatican.

Massimiliano Menichetti, 53 ans, est un vétéran de 20 ans de Vatican News, où il a occupé un certain nombre de postes de direction, y compris rédacteur en chef adjoint, directeur du centre d'édition multimédia et chef de la coordination de Radio Vatican-Vatican News. Il a également enseigné le journalisme dans des universités italiennes et a coécrit en 2017 un livre sur le procès du Vatican intitulé « Vatileaks 2 ».

Menichetti rejoint deux autres vice-directeurs au sein du département éditorial, travaillant sous la direction d'Andrea Tornielli, qui a rejoint l'équipe de communication du Vatican en 2018 après avoir coordonné la page web « Vatican Insider » pour le journal italien La Stampa.

L'ancien directeur de la télévision italienne Francesco Valle, 52 ans, a été nommé vice-directeur du bureau des affaires générales du dicastère. Il a commencé à travailler pour les communications du Vatican en 2023 en tant que responsable des activités commerciales.

M. Valle travaillera sous la direction de Paolo Nusiner, qui dirige le bureau des affaires générales du dicastère pour la communication depuis 2015.

Advertisement

Nusiner, qui a été président du quotidien catholique italien Avvenire pendant 18 ans, est également président de l'Université catholique du Sacré-Cœur, qui possède des campus dans plusieurs villes d'Italie, et président de l'hôpital de l'île du Tibre et de l'île Gemelli à Rome.

Le leadership actuel du Vatican en matière de communication
Le dicastère pour la communication est dirigé depuis 2018 par Paolo Ruffini, premier laïc à être nommé préfet d'un département de la Curie romaine. Le père Lucio Adrián Ruiz est le secrétaire du dicastère.

Les autres membres de l'équipe de direction sont Andrea Monda, directeur du journal de longue date du Vatican, L'Osservatore Romano, et Matteo Bruni, directeur du Bureau de presse du Saint-Siège.

Nataša Govekar, théologienne slovène, dirige le département théologico-pastoral du dicastère de la communication.

Mme Govekar est également membre de l'équipe de direction du Centro Aletti, un centre d'art et de théologie fondé à Rome par le père Marko Rupnik, tombé en disgrâce.

Plus en Afrique

La maison d'édition du Vatican signe un accord
Jeudi également, la maison d'édition du Vatican a signé un accord avec une presse universitaire catholique à Rome pour l'aider dans la production éditoriale de certaines de ses publications.

La Libreria Editrice Vaticana (LEV) assistera les Presses Universitaires Urbaniennes dans « la gestion éditoriale de la production scientifique » du service d'édition historique de l'université, selon un communiqué de presse du 18 juillet.

Faisant partie de l'Université pontificale Urbaniana, les Presses universitaires Urbaniana succèdent à une maison d'édition historique datant du XVIIe siècle, l'imprimerie polyglotte Propaganda Fide.

Propaganda Fide est le nom historique du dicastère du Vatican pour l'évangélisation, qui se concentre sur le travail missionnaire et l'assistance aux territoires missionnaires dans l'Église.

Quatre ans après la fondation de la sainte congrégation en 1622, le pape Urbain VIII a créé l'« imprimerie polyglotte de Propaganda Fide » pour la publication de textes catholiques dans diverses langues non latines, selon Agenzia Fides.

Advertisement

Selon l'agence de presse missionnaire, qui dépend du Dicastère pour l'évangélisation, le premier volume imprimé par l'imprimerie polyglotte « était probablement une version grecque du “Guía de Pecadores” du dominicain Luigi da Granada, écrit en 1588 ».

Cet ouvrage « a été suivi par des travaux sur la grammaire, le droit, les controverses et la spiritualité, tous destinés à servir les missionnaires en Orient », rapporte Agenzia Fides.

« Avec des publications en plusieurs langues, l'imprimerie polyglotte a jeté les bases d'une communication interculturelle et d'une diffusion sans précédent du message et des connaissances chrétiennes », selon un communiqué de presse du dicastère pour la communication et des presses universitaires Urbaniana.

« Cette mission est plus pertinente aujourd'hui que jamais dans un monde de plus en plus interconnecté », poursuit le communiqué, qui souligne l'engagement actuel de l'imprimerie à accroître les publications culturelles et scientifiques dans des langues telles que le chinois, le coréen, le japonais, le vietnamien et le konkani.

Selon le communiqué de presse, l'accord entre les deux presses pour unir leurs forces éditoriales sur certaines publications répond aux instructions de l'article 183 de la constitution apostolique Praedicate Evangelium (2022) du pape François, qui vise à unifier « les activités du Saint-Siège dans le domaine de la communication afin que l'ensemble du système réponde de manière cohérente aux besoins de la mission évangélisatrice de l'Église ».

Hannah Brockhaus