Advertisement

Le cardinal Parolin critique le conseil d'éviter "Noël" dans le guide de communication de l'UE

Le cardinal Pietro Parolin parle dans une interview de Vatican News publiée le 30 novembre 2021. Capture d'écran de la chaîne YouTube Vatican News - Italiano. Le cardinal Pietro Parolin parle dans une interview de Vatican News publiée le 30 novembre 2021. Capture d'écran de la chaîne YouTube Vatican News - Italiano.

Le secrétaire d'État du Vatican a critiqué mardi un guide de communication de la Commission européenne qui décourage le personnel d'utiliser le mot "Noël".

Dans une interview publiée par Vatican News le 30 novembre, le cardinal Pietro Parolin a suggéré que le document allait "à l'encontre de la réalité" en minimisant les racines chrétiennes de l'Europe.

Il commentait un document interne de 32 pages intitulé "#UnionOfEquality. European Commission Guidelines for Inclusive Communication", lancé le 26 octobre par la commissaire européenne à l'égalité, Helena Dalli.

Le 30 novembre, Mme Dalli a annoncé qu'elle retirait ces lignes directrices, déclarant qu'elles "nécessitaient clairement plus de travail".

Le journal italien Il Giornale a rapporté le 28 novembre que le guide invitait les employés de la Commission européenne, la branche exécutive de l'UE, à "éviter de supposer que tout le monde est chrétien".

Advertisement

"Tout le monde ne célèbre pas les fêtes chrétiennes, et tous les chrétiens ne les célèbrent pas aux mêmes dates", indique le document.

Le guide encourage les fonctionnaires basés dans la capitale belge, Bruxelles, et au Luxembourg à éviter une phrase telle que "La période de Noël peut être stressante" et à dire plutôt "Les périodes de vacances peuvent être stressantes."

Il recommande également d'utiliser l'expression "prénom" plutôt que "nom chrétien" et précise que, lorsqu'ils présentent des exemples hypothétiques, les fonctionnaires ne doivent pas "choisir uniquement des noms typiques d'une religion."

Au lieu de "Maria et John sont un couple international", le guide recommande de dire "Malika et Julio sont un couple international."

Parolin a déclaré à Vatican News que l'intention d'éviter la discrimination était louable.

Plus en Afrique

"Mais, à mon avis, ce n'est certainement pas la façon d'atteindre cet objectif. Parce qu'en fin de compte, cela risque de détruire, d'annihiler la personne, dans deux directions principales", a-t-il déclaré.

"La première est la diversité qui caractérise notre monde. Malheureusement, la tendance est de tout homogénéiser, ne sachant pas comment respecter les différences légitimes, qui naturellement ne doivent pas devenir un sujet d'opposition ou une source de discrimination, mais doivent être intégrées afin de construire une humanité pleine et intégrale."

Il poursuit : "La deuxième est d'oublier ce qui est une réalité. Et celui qui va à l'encontre de la réalité se met en grave danger. Et puis il y a l'annulation de nos racines, notamment en ce qui concerne les fêtes chrétiennes, la dimension chrétienne de notre Europe aussi."

"Bien sûr, nous savons que l'Europe doit son existence et son identité à de nombreuses contributions, mais nous ne pouvons certainement pas oublier que l'une des principales contributions, sinon la principale, était le christianisme lui-même. Par conséquent, détruire la diversité et détruire les racines signifie précisément détruire la personne."

Le conseil concernant le mot "Noël" figurait dans une section du document intitulée "Cultures, modes de vie ou croyances."

Advertisement

Sous le titre "A faire et à ne pas faire", on pouvait lire : "Tenez compte de la diversité des cultures, des modes de vie, des religions et des milieux socio-économiques dans la composition des panels que vous organisez, lorsque vous invitez des participants à des événements, et lorsque vous sélectionnez des panels de test, des groupes de discussion et vos propres équipes de communication."

"Faites de la place dans votre communication visuelle pour différents types de cultures, de célébrations et de rituels qui sont populaires dans différentes parties de l'UE et dans différentes communautés."

Mardi, Helena Dalli a reconnu les préoccupations concernant le document, qu'elle a décrit comme un "travail en cours."

"Nous examinons ces préoccupations en vue d'y répondre dans une version actualisée des lignes directrices", a-t-elle écrit sur son compte Twitter le 30 novembre.

Dans une déclaration de la Commission européenne jointe, elle a déclaré : "Mon initiative de rédiger des lignes directrices en tant que document interne destiné à être communiqué par le personnel de la Commission dans le cadre de ses fonctions visait à atteindre un objectif important : illustrer la diversité de la culture européenne et mettre en évidence la nature inclusive de la Commission européenne à l'égard de tous les milieux et de toutes les croyances des citoyens européens."

"Toutefois, la version des lignes directrices publiée ne répond pas adéquatement à cet objectif. Ce n'est pas un document mature et il ne répond pas à toutes les normes de qualité de la Commission."

"Les lignes directrices doivent clairement être retravaillées. Je retire donc les lignes directrices et je travaillerai davantage sur ce document."

Le cardinal Parolin a déclaré que la visite du pape François à Chypre et en Grèce cette semaine conduirait le pape aux "sources de l'Europe."

"Il me semble donc que ce voyage arrive au bon moment, c'est un voyage qui nous rappelle précisément ces dimensions fondamentales qui ne peuvent pas être effacées", a-t-il déclaré à Vatican News.

"Nous devons redécouvrir la capacité d'intégrer toutes ces réalités sans les ignorer, sans les combattre, sans les éliminer et les marginaliser."

CNA